TENTANG SI CHIMER

Sunday, June 10, 2012

SWING: BUAIAN

Tatap aku, seseorang yang pernah kau cintai. Tatap aku, seperti pada saat kau mencintaiku.

Tidak adakah yang dapat kita lakukan untuk saat ini ? Mengapa cinta kita menjadi begitu melelahkan? Kapan terakhir kali kita berada dalam kegelapan yang dalam? Bibirku mengering dan hatiku kehilangan rasa bahagia. Angin dingin menusuk telinga. Kesunyian memuncak dan tenggelam dalam mimpi. Aku merindukan malam kita bersama berdua.

Tatap aku, seseorang yang pernah kau cintai. Tatap aku, seperti pada saat kau mencintaiku.

Jika kita terpisah dalam waktu lama, masihkah kita akan mengenali isi hati satu sama lainnya ? Akankah kita terbebas dari tekanan cinta? Di tengah percintaan dan perpisahan, siapakah yang akan memenangkannya? Siapa yang seharusnya memaafkan, siapa seseorang yang seharusnya mencintai dan siapa yang seharusnya layak untuk disakiti?

Aku mencintaimu, kendati aku berkata demikian kau hanya semakin menjauhi bersama angin, meski terhempas angin pun aku tak bisa melupakan. Seringkali ketika hari-hari sial datang dan pergi, seakan kita terbuai dan terpikir untuk tidak berpisah.

Jika kita bertemu lagi suatu saat, maka pada hari itu mari letakkan koran ke bawah. Sebagaimana sebelum aku menawarkan kuku-kukuku, potonglah dengan baik. Aku akan menyerah, basuh rambutku. Ketika hari itu datang cintai aku lagi, cintai aku.

Tatap aku, seseorang yang pernah kau cintai. Tatap aku, seperti pada saat kau mencintaiku.

Pakaian-pakaian dalam lemariku menangis menantimu, bibir merah yang kugambar berkata aku mencintaimu, berulang kali. Dosakah karena mencintaimu? Apakah sudah saatnya melepasmu? Sebab kesendirian ini terlalu pedih setiap harinya. Cinta layaknya sekumpulan gelembung sabun yang mengudara.

Meski kuteruskan aku tak bisa melepasmu pergi, seseorang sepertimu. Meski kuteruskan aku ingin menahanmu, seseorang sepertimu.

 Tatap aku, seseorang yang pernah kau cintai. Tatap aku, seperti pada saat kau mencintaiku.
(SWING - translated in Indonesia by Annesya)


Mana boleh gue galau sendirian? Haram hukumnya! Galau mah kudu dan harus ngajak-ngajak orang sekampung. Galau jama'ah gitu loh, pahalanya lebih banyak. Untuk itu saya sering mentranslasikan lagu-lagu non Indonesia ke bahasa Indonesia. Hyori yang terkenal dengan lagu-lagu provokatifnya dengan beat cepat. Kali ini muncul dengan singel yang mendayu-dayu dan video klip yang seram. Pertama kali lihat, aku takut banget. Well, I hate clown... this thing is fucking scare me.

The lyrics in Korean...

*Swing*

nal ba la bwah niga sarang het dun na reul
nal ba la bwah nuh reul sarang het dun na reul

ee jeh neun woori suhro heh jool gguh si ub neun gul gga
woori sarang eun weh jichuh gago it neun ji
kin uh doom sok eh woori ga ham ggeh han juk ee un jen ji
ip seul eun mareuh go gaseum eun gi bbeum eul il uh ga
chan baram ee gwit ga reul uh loo man juh
weh lo woom eun duh heh gago juh juh deuh neh ggoom sok eh
woori ga ham ggeh han geuh bam ee geuh li wuh ji neh

nal ba la bwah niga sarang het dun na reul
nal ba la bwah nuh reul sarang het dun na reul

hancham ddul uh juh it seuh myun woorin suhro eh maeum eul algga
sarang eeran abbak geuh sok eh suh ggeh uh nal gga
srang gwah ee byul eh joong gan geuh wi eh suh it neun ji geum woori neun mon ga
nooga noogeul yong suh hago nooga noogeul srang heh ya hamyuh
nooga noogoo reul wi heh ah pah heh yah ha neun gul gga
sarang hae, sarang hae mal haedo mul uh juh man gago
baram eh, baram eh nal lyuh do ddul chil soon ub suh
geuh deh wa naneun bool heng han nal eul geuh neh leul ta deut ogo ganeh
chalali heh uh ji ja
un jen gan dasi man na myun geuh dden on sesang eh sin moonji leul ggalja
yejun churum neh son top eul geuh deh eh geh mat gil geh da jung hee jalla juh
geuh deh poomeh ahn gil geh neh muh lil gam gyuh juh
geuh dden ji gum churum na leul dasi sarang haejo sarang haejo

nal ba la bwah niga sarang het dun na reul
nal ba la bwah nuh reul sarang het dun na reul

ot jang sok eh ot deul eun geuh deh man eul gi dari daga wool go
bbal gah keh balla bo neun na eh ib sool eun
ddo sarang handan geuh malman dweh neh ee neun deh
geuh deh leul sarang gan geh jweh in gayo
eejen geuh deh leul no ah juh ya hal dden gayo
ee weh lo oom eh haru haru him deul ji man
sarang ee lan bool uh na neun guh poom gat ah

geuh rul soo rok nochi mot heh nuh ran saram
geuh rul soo rok jabgo sippuh nuh ran saram

nal ba la bwah niga sarang het dun na reul
nal ba la bwah nuh reul sarang het dun na reul
 Annesya



9 comments:

  1. Replies
    1. udah. di atas akang terjemahan bahasa indonesianya

      Delete
    2. kekeek kirain emang diatas itu tulisan embaknya :D
      sory kemarin BW sambil ngantuk ngantuk cuman ngikutin lagunya :D

      Delete
  2. tatap2an ojo suwe2 ntik blenek hehehe

    ReplyDelete
  3. Gw kagak ngarti bahasa korea.. yehh... giliran galau ngajak2,, seneng donk kali2 ngajak2.. hehe.. maunye..

    ReplyDelete
    Replies
    1. oh tidak bisa, galau kudu jamaah. di paragraf atas tuh terjemahan bahasa indonesianya

      Delete
  4. heng... -_- sukses kamu nes ngakak aku ikut galau baca ini

    ReplyDelete

satu tambah satu, kenapa harus sama dengan dua? Maksudku apa itu arti "satu"??? Oh Well, math! The logic that never explain its logical reason! So, just leave your comment bellow, I prefer to use MODERATION comment mode. Just making sure I read the comment one by one :))

Follower